Egy dermesztő karácsony története -- a színfalak mögül

Ha rendszeresen olvasod az oldalt, bizonyára emlékszel a hírre, amelyikben azt ígérem, hogy néhány napon belül rendelhető lesz Soha Világ meséi 1. kötetének digitális verziója. Sőt, talán emlékszel arra a korábbi írásomra is, amiben még karácsony előttre terveztem a digitális könyv megjelenését.

Azóta viszont csönd van. Mivel egyre többen kérdeztek rá a miértekre, azért szeretném elmesélni a hallgatás okát, okait.

Nos, a nyomdai előkészületek megkezdéséről nagy örömmel adtam hírt december 12-én, amik menetrend szerint el is kezdődtek.

December 16-ra olyan állapotba került a könyv, hogy további, a digitális verziót befolyásoló változtatások nem voltak várhatóak, ezért elkezdtem párhuzamosítani a folyamatot. Ez egészen pontosan azt jelentette, hogy lépésről lépésre készült a nyomda számára szükséges verzió, és mellette csináltam a digitális verziót, ami, azok után, hogy kialakult a végleges tartalom és forma, nem tűnt akkora munkának.

Időközben a készülő webshop is határozott alakot öltött, ahova fel akartuk rakni a könyvet, hogy kényelmesen és gyorsan rendelhesd meg és tölthesd le a Neked megfelelő digitális formátumot, és ahol majd a nyomtatott verzió is előrendelhetővé válik, amint oda jutunk vele.

Még december 19-én is, amikor ez a hír kikerült a fórumra, majd másnap délelőtt a Facebook-ra, úgy nézett ki, hogy minden sínen van, azaz egy paraszthajszálnyival karácsony előtt (legkésőbb 23-án) a kezedben, illetve a digitális olvasódon lehet a könyv.

A télelő 20. napjának délutánja azonban meglepetésekkel telt. Az estéhez közeledvén a helyzet egyre fokozódott:

  1. Délután a webshop egyik sarkallatos funkciójához segédkezet nyújtó cég az előzetes tájékoztatással ellentétben olyan hivatalos iratot kért tőlünk, ami gond nélkül beszerezhető 10 napon belül, de nyilván nem karácsonykor.

  2. Néhány órával később, közel egy hétnyi levelezés, majd 3 nap “gondolkodás” eredményeként azt a választ kaptuk az ISBN igénylésünkre az Országos Széchényi Könyvtárban működő ISBN irodától, hogy nem adnak a könyvre ISBN számot, mert nekünk “nem kell”.

  3. Estére az ebben a hírben is említett számítógép (fedőnevén “Vöcsök”) nem sikított többet, ezért hiába teljesült volna a fenti két pont, számítógép nélkül nem tudtam befejezni az utolsó simításokat.

Úgyhogy a karácsony előtti utolsó hétvége és a hétfő azzal telt, hogy a szó legszorosabb értelmében számítógépet hajkurásztunk. Csodával határos módon hétfő délután sikerült is egy megfelelő géppel hazatérni (az is durva menet volt, utolsó darab!), de akkor még mindig kellettek új szoftverek, mert a régi gépemről nem lehetett átmenteni az enyémeket.

Így az egész karácsonyi időszak arra ment rá, hogy összekalapáljunk egy működő számítógépet, amivel folytathatom a munkát. Ekkor még mindig reménykedtünk abban, hogy kis szerencsével és némi pozitív napszéllel szilveszter előtt kirakhatjuk a könyvet, de ígérni már nem mertem semmit.

Jól is tettem. Amikor végre a lovak közé csaphattam, kiderült, hogy a régi és az új szoftver között ég és föld (értsd: Makó-Jeruzsálem, retúr) a különbség, ezért az új nem olvasta rendesen a régiben készített fájlokat. Azaz a szépen megkomponált könyvet az alapoktól kellett újraépítenem az új szoftverben. Tehát miközben, reményeim szerint, Nálad pezsgőben-tűzijátékban-újévi fogadalmakkal gazdagon elérkezett az új év, engem mintha visszaküldött volna a sors 2019. november elejére. Ha sejtettem volna, hogy ebből a körből kimaradok… :astonished:

Természetesen tudtam, hogy az újjáépítés már gyorsabb lesz, hiszen az elején még kiforratlan volt az egész, és csak az fejemben volt róla egy ábrándos kép. Ezt nem kis munkával sokáig kellett csiszolgatni, hogy valóban jó legyen. Mégis, minden erőfeszítésem ellenére le kellett nyelnem, hogy a Világ nevű társasjátékban több mezőnyit vissza kell lépnem mind a nyomdai előkészítéssel, mind pedig a digitális verzióval.

Most itt tartunk. Konkrétabban ott, ahol 2019. december 17-e táján tartottunk. A különbség, hogy már nincs merszem ígérgetni.

Ám, hogy valami jót is írjak, a nyomtatott verzió készítése lassanként utoléri a digitális verziót, és a fenti képen látható a nyomdai borító, azaz ez lesz a nyomtatott könyv szépséges ruhája :slight_smile:

Persze a számítógépre várva sem tétlenkedtem. Nagyon sokat írtam, sőt, vázlatokban levő anyagokon sikerült óriásit lendítenem, így azok is egyre határozottabb formát kezdenek ölteni. Ha érdekelnek az egészen apró részletek, a Morzsák kategóriában sokat olvashatsz róluk a közeljövőben :wink:


Esetleg addig is beleolvasnál Soha Világ meséi 1. kötetébe? Akkor ide kattints, és már el is merülhetsz Soha Világ meséiben!

Híreinkért pedig ide kattints!

3 kedvelés